Political fricassée
Mom made fricassée often with leftovers and served it up on toast. In New Orleans I tasted a few fricassée recipes with that delicious dark chocolate colored roux. One was really spicy.
Battle rhetoric can be fun. I’m seeing the word fracas here often as a hook. My Dad used to mispronounce the word, saying instead “frucus”. Wrong vowel, Dad. Reminds me of a fun English word, as in a word one hears often in England – kerfuffle. Kerfuffle suggests more confusion than conflict although a lot of conflicts start with confusion.
It’s odd that on one hand we read pieces here extolling the virtues of peace, gun control, responsibility, and a Batman-less summer amid the recurring fracases…fracasi? fracasum? I think the plural is fracases although that sounds a lot like rhinoceroses. Is there more than one at the zoo?
The collection of fracases thus far have much in common with fricassée. A slow-cooked stew, with gravy. There’s plenty of recipes out there. I’m unable to recommend a link. Don’t fight it. Eat it.

Comments